Curriculum Vitae
Informazioni personali
Nome: Angelica Vedelago
Indirizzo email: angelica.vedelago@gmail.com
Contatto telefonico: 3427754383
Data di nascita: 09/04/1991
ORCID: https://orcid.org/my-orcid?orcid=0000-0002-9673-6623
Esperienza lavorativa
01/10/2024 – oggi Docente di Lingua e Cultura Inglese
Liceo “Ettore Majorana – Elena Corner”, Mirano (VE)
01/10/2022 – 30/09/2024 Alexander-von-Humboldt Research Fellow
Università di Amburgo (UHH) e Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU)
Progetto di ricerca “Greek Tragedy and Christianity in Early Modern European Theatre”
Supervisors: Prof. Marc Föcking (UHH) e Prof. Florian Mehltretter (LMU)
25/07/2023 Vincitrice del Concorso Ordinario 2020, Regione Veneto
Insegnamento della Lingua e Cultura Inglese presso:
• scuola secondaria di primo grado (Classe di Concorso AB25): 3° posto
• scuola secondaria di secondo grado (Classe di Concorso AB24): 4° posto
• docente in attesa dell’immissione in ruolopresso il Liceo “Ettore Majorana – Elena
Corner” Mirano (VE) (attualmente in aspettativa per motivi di ricerca)
07/09/2021 – 31/08/2022 Docente di Lingua e Cultura Inglese
Liceo “Ettore Majorana – Elena Corner”, Mirano (VE)
01/07/2020 – 30/06/2021 Assegnista di Ricerca
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Università di Verona
• ricerca per il Progetto PRIN “Classical Reception in Early Modern English Drama”
• contributo alla creazione e sviluppo degli archivi digitali GEMS e CEMP (Classical
and Early Modern Paradoxes) presso il Centro di Ricerca Skenè
24/02/2020 – 02/02/2021 Docente a contratto di Letteratura Inglese Rinascimentale
Dipartimento di Studi Umanistici (STUM), Università degli Studi di Ferrara
• lezioni per il primo anno del corso di laurea triennale
• esami e ricevimenti
18/09/2019 – 30/06/2020 Docente di Lingua Inglese e Lingua Tedesca
Liceo Ginnasio “Antonio Canova” e Liceo Artistico Statale di Treviso (TV)
01/07/2016 – 30/06/2017 Docente di Lingua Inglese, Tedesca e Italiano per Stranieri
Centro Studi “Paideia” s.r.l., Treviso (TV)
01/07/2013 – 31/08/2013 Collaboratrice in campagna pubblicitaria per corsi di inglese, K-For s.r.l, Padova (PD)
Istruzione
01/10/2023 – 28/02/2025 cinque esami del Corso di Laurea Magistrale in Giurisprudenza (sede di Treviso)
– Diritto Privato 1; Diritto Costituzionale; Filosofia del Diritto; Diritto Romano;
Global English for Legal Studies
04/09/2023 – 08/09/2023 Summer School in Quantitative Analysis of Textual Data, University of Padua
organizzata dall Gruppo Interdisciplinare di Analisi Testuale (GIAT) in collaborazione
con l’Associazione Internazionale di Linguistica Quantitativa (IQLA)
• lezioni e workshop di linguistica quantitativa, stilometria e uso del software R Studio
01/10/2016 – 17/02/2020 Dottorato in Scienze Linguistiche, Filologiche e Letterarie
Università degli Studi di Padova
• finanziata dalla Fondazione CARIPARO
• Ph.D. Eu. (Doctor Europaeus)
• Erasmus+ presso il Centro di Ricerca “APGRD” dell’Università di Oxford
• Tesi: “The Reception of Sophocles’ Antigone in Early Modern English drama
• Supervisor: Prof.ssa Alessandra Petrina
01/02/2018 – 02/05/2018 Corsi per l’abilitazione all’insegnamento (24 CFU), Università degli Studi di Padova
18/06/2018 – 23.06.2018 Shakespeare’s Rome International Summer School, Università Roma Tre
10/07/2017 – 14.07.2017 Corso “The Book in the Renaissance”, London Rare Books School
School of Advanced Studies, Institute of English Studies, University of London
01/10/2015 – 18/07/2016 Master of Studies in Greek and Latin Languages and Literature
Università di Oxford (Lincoln College)
• Supervisor: Professor Fiona Macintosh
• Tesi: “‘Translating’ Sophocles in the Restoration: John Dryden and Nathaniel Lee’s
Oedipus”
• Corsi: Greek tragedy; Theory and Methods of Reception
• Voto: “Distinction” (pari alla lode)
01/10/2013 – 04/06/2015 Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee e Americane
Università degli Studi di Padova
• Studio della lingua e letteratura inglese e tedesca
• Borsa DAAD presso Ludwig-Maximilians-Universität a Monaco, Germania
• Tesi: “‘Eine Unentliche Annäherung’: Hölderlin übersetzt Sophokles”
• Supervisor: Professor Merio Scattola
• Voto: 110/110 cum laude
01/10/2013 – 04/06/2015 Bachelor of Arts in Modern Languages, Cultures and Literature
University of Padua
• Studio della lingua e letteratura inglese, tedesca e francese
• Tesi: “Parallel Lines: Shakespeare’s Antony and Cleopatra and Plutarch’s Life of
Antony
• Supervisor: Professor Alessandra Petrina
• Voto: 110/110 cum laude
09/2005 – 07/2010 Maturità classica
Liceo Ginnasio Statale “Antonio Canova”, Treviso (TV)
• Voto: 100/100 cum laude
Borse di Studio e Premi
27/10/2022 Research Grant (Italian Association of Shakespearean and Early Modern Studies)
Progetto: “The first modern-spelling and modernized edition of Thomas May’s The
Tragedy of Antigone”
01/10/2022 – 30/09/2024 Humboldt Research Fellowship, Alexander-von-Humboldt Foundation
Università di Amburgo e Ludwig-Maximilians-Universität a Monaco
01/07/2020 – 30/06/2021 Assegno di ricerca PRIN presso l’Università di Verona
01/10/2016 – 30/09/2019 Borsa CARIPARO per tutta la durata del dottorato
15/09/2017 – 07/02/2018 Borsa Erasmus +, Wadham College, Università di Oxford (UK)
06/2019; 06/2018; 04/2017 IASEMS Junior Scholar Grant
01/10/2014 – 31/05/2015 DAAD Scholarship, Ludwig-Maximilians-Universität
18/09/2011 – 20/01/2012 Borsa Erasmus, Università di St Andrews (UK)
11/05/2010 Terzo Premio del “Certamen Senecanum”, Bassano del Grappa (VI)
Pubblicazioni
Monografie:
in valutazione Sophocles’ Antigone in Early Modern English Drama, proposta in considerazione da parte della casa
editrice Oxford University Press e con ottime relazioni da parte di due revisori esterni anonimi
con contratto Thomas May, The Tragedy of Antigone, The Theban Princess, a cura di Angelica Vedelago, MHRA
Tudor and Stuart Translation Series.
con contratto Thomas Watson, Sophoclis Antigone, edited and with an introduction by Angelica Vedelago, Brill.
Articoli in riviste accademiche di Fascia A:
accettato “From Tiber to ThAImes”: An Eco-Critical Approach to Literary Rivers from Shakespeare to AI-
generated Art, Textus: English Studies in Italy.
2023 “Pelopidarum Secunda: A ‘Site of Memory’ in the History of Elizabethan Revenge Tragedy”,
Renaissance Studies, 38, 3, 394-415
2021 “Ex variis metri generibus: Two ‘Metrical’ Neo-Latin Translators of Greek Tragedy across the English
Channel”, Skenè. Journal of Theatre and Drama Studies, 7, 2, 81-116
2020 “The Interplay Between Aeschylus and Seneca in James Thomson’s Agamemnon”, International
Journal of the Classical Tradition, 27, 1, 40-61.
Capitoli in volumi miscellanei:
accettato “‘Have one’s faith and adorn it too’: Literal Faithfulness and Rhetoric in English Renaissance
Translation Theory of Religious Works” in Translation in Early Modern Europe: Domains, Networks,
Theories, a cura di Alessandra Petrina (Droz)
accettato “‘Quotidiano sermoni proximus’: Metre and Prose in Mid-sixteenth-century English comedy (1530s-
1580s)” in Metre and Rhythm in Medieval and Early Modern English Poetry, a cura di Alessandra
Petrina e Omar Khalaf (Liverpool University Press)
accettato “Biblical Women in Euripidean Buskins: Dramatizing the Story of Jephthah During the Reformation”,
in Classical Reformations, a cura di Micha Lazarus e Lucy Nicholas (Brepols).
2023 “Imitation, Collaboration, and Competition Between Translators of Greek Tragedy: Lumley, Watson,
and their Continental predecessors” in Translating Greek Drama in the Early Modern Period: Theory
and Practice (15th-16th Centuries), a cura di Malika Bastin-Hammou, Giovanna Di Martino, Cécile
Dudouyt, e Lucy Jackson, De Gruyter, 91-114.
2020 “Plutarch in Sixteenth-century France and England: An Insight into the Life of Coriolanus as
Translated by Amyot and North”, in Acquisition Through Translation, a cura di Alessandra Petrina e
Federica Masiero, “The Medieval Translator” series, Brepols, 93-114.
2020 “Ben Jonson’s and Thomas May’s ‘Political Ladies’: Forms of Female Political Agency”, in Roman
Women in Shakespeare and His Contemporaries, a cura di Domenico Lovascio, Medieval Institute
Publications, 141-163.
2019 “A Matter of Speculation: Cleopatra’s ‘Infinite Variety’ in Her Performance of Suicide”, in The Fine
Art of Lying in Early Modern English Drama, a cura di Angelica Vedelago e Kent Cartwright, Firenze:
The British Institute of Florence, 41-57.
Co-curatela di volume e fascicoli di riviste in Fascia A:
in corso “The Classics and the Bible in Early Modern European Tragedy”, a cura di Angelica Vedelago e Micha
Lazarus, Special issue: proposta già accettata da Modern Philology
2019 The Fine Art of Lying in Early Modern English Drama, a cura di Angelica Vedelago e Kent Cartwright,
Firenze: The British Institute of Florence.
Edizioni digitali
in corso di edizioni diplomatiche, semi-diplomatiche e modernizzate per l’archivio GEMS (Greek
pubblicazione and Latin Drama on the Early Modern English Stage) di Skenè:
1. George Buchanan, Medea (1544); 2. George Buchanan, Alcestis (1556); 3. Jane Lumley, Iphigeneia
(1557?); 4. Anonymous, Trojan Women (1575); 5. Thomas Watson, Sophoclis Antigone (1581);
6. Thomas Evans, Oedipus Three Cantoes (1615), 7. Theodore Goulston, De poetica (1623)
Recensioni
2022 “Calvert Virgil’s English Translators. Civil Wars to Restoration. Pp. viii + 200. Edinburgh: Edinburgh
University Press, 2021”, The Classical Review.
2021 “Lisa Hopkins, 2020, Greek and Trojans on the Early Modern English Stage, Medieval Institute
Publications”, The Sixteenth Century Journal.
Interventi a convegni, seminari, lezioni e workshop
Interventi a convegni internazionali:
12/02/2025 Ludwig-Maximilians-Universität – intervento su invito dell’organizzatore
“The Reception of John Barclay’s Argenis in early seventeenth-century England” al convegno
Barockroman und Normativität / Romanzo barocco e normatività
14/06/2024 Ludwig-Maximilians-Universität (convegno organizzato dalla scrivente)
“Intersection between Greek Tragedy and Christianity in Early Modern Italian and English Drama:
Questions of Genre” al convegno The Classics and the Bible in Early Modern European Tragedy
09/03/2024 Princeton University: “Jesuit drama in Sicily: The interplay of classical and biblical sources in
Tuccio’s and Scammacca’s tragedies” al convegno Early Modern Translation and the Classics
23/06/2023 Università di Montpellier – intervento su invito delle organizzatrici
“Jesuit drama in Sicily: The interplay of classical and biblical sorces in Stefano Tuccio’s and Ortensio
Scammacca’s tragedies” al convegno Servir et éduquer: un apostolat jésuite en Europe moderne
21/04/2023 British Institute of Florence: “Christianizing Greek Myths in Early Modern English Tragedy” al
convegno The 14th IASEMS Graduate Conference
24/02/2023 University College London: “Haunting Memories and Memorable Performances in Pelopidarum
Secunda” al convegno Memory and Performance: Classical Reception in Early Modern Festivals
06/09/2022 Università di Catania: “Jephthah in Euripidean Buskins: How Two Humanists from the British Isles
Used Greek Tragedy to Dramatize the Bible” al convegno AIA 30th Annual Conference: “Experiment
and Innovation: Branching Forwards and Backwards”
06/09/2022 Università degli Studi di Padova: “Have one’s faith and adorn it too”: Faithfulness and Rhetoric in
English Renaissance Translation Theory of Religious Works” al convegno Translation in Early
Modern Europe: Domains, Networks, Theories
24/06/2022 University College London: “Translating’ Sophocles in the Restoration: The ‘Athenian Harp’
resounding in Dryden and Lee’s Oedipus (1679)” al convegno Translating Ancient Greek Drama
17/06/2022 Università dell’Insubria: “Anti-Imperium” Antigones: political resistance in the early modern English
receptions of Sophocles’ Antigone” a Contra Imperium: Forms of dissent in England 1300-1700
20/05/2022 Università degli Studi di Padova: “The Metre (and the Prose) of mid-sixteenth-century English comedy
(1530s-1580s): Theory and Practice” al convegno Metre and Rhythm in Medieval and Early Modern
English Poetry
02/09/2021 Warburg Institute (online): “Jephthah in Euripidean Buskins: How Two Humanists from the British
Isles Used Greek Tragedy to Dramatize the Bible” al convegno Classical Reformations: Beyond
Christian Humanism
11/12/2020 Sorbonne Paris Nord, Université Grenoble Alpes, e Centro “APGRD” dell’Università di Oxford
(online): “The Strange Case of Sophocles and Mr May: Functionalized Reception in Thomas
May’s The Tragedy of Antigone (1632)” a Translating Ancient Greek Drama in Europe 1600-1750
19/10/2020 Masaryk University (online): “The ‘Harp’ and the ‘Muse’: Sophocles and Seneca resounding in
Dryden and Lee’s Oedipus (1679)” al convegno English Theatre Culture 1660-1737: Adaptations,
Appropriations and Afterlives on Restoration Stages
11/06/2020 Università di St Andrews (online): “Pop Academia: The Crosscontamination Between Popular and
Academic Drama in Thomas Watson’s Sophoclis Antigone” al convegno Renaissance Academic
Drama and the Popular Stage
29/11/2019 Università di Oxford: “Translating Greek Tragedy in Sixteenth-century Europe: Between Imitation
and Competition” al convegno Translating Greek Drama in Early Modern Europe
22/11/2019 Università degli Studi di Torino: “Networks and Clusters: A Synchronic System to Account for the
Diachronic Relationships Between Texts” al convegno Forms, History, Narrations, Big Data
14/12/2018 Università di Oxford: “Thomas Watson’s Antigone: The Didacticism of Neo-Latin Academic Drama”
al convegno Translating Greek Tragedy in 16-Century Europe
03/09/2018 King’s College London: “Didacticism in Neo-Latin Academic Drama: Mind-reading and ‘Mind-
leading’ in Thomas Watson’s Antigone” al convegno Ancient Greek Drama in Latin 1506-1590
13/06/2018 Università di Cagliari: “‘Mind-reading’ the Self in Neo-Latin Academic Drama: Thomas Watson’s
Antigone” al convegno The Ninth IASEMS Annual Conference
01/06/2017 The Shakespeare Institute: “Cleopatra the Liar, Cleopatra the Director in Shakespeare’s Antony and
Cleopatra” al convegno The Nineteenth Annual British Graduate Shakespeare Conference
03/05/2017 Università degli Studi di Padova: “Thomas North’s Plutarch: Translating a Translation in the
Elizabethan Period” al convegno Acquisition through Translation: The Rise of the Vernacular in Early
Modern Europe
07/04/2017 The British Institute of Florence: “Lying in the Play and with the Play: Cleopatra as a Liar and as a
Director in Shakespeare’s Antony and Cleopatra” al convegno The IASEMS Graduate Conference
13/12/2016 Università di Oxford: “The Effects of Displacement on the Language of James Thomson’s
Agamemnon” a The Sixth Annual Meeting of Postgraduates in the Reception of the Ancient World
Seminari, Lezioni e conferenze su invito, laboratori:
07/03/2025 Conferenza pubblica su invito presso l’associazione “L’Ateneo di Treviso”: “La tragedia greca nel
Rinascimento: Sofocle in Italia e Inghilterra”
10/05/2024 Presentazione su invito del progetto “Intersezioni tra tragedia greca e cristianesimo nel teatro italiano
ed inglese (1550-1660)” nell’ambito del laboratorio PRIN 2022 “Politics of Worship pre- and
post-Reformation” (Università degli Studi di Padova)
11/01/2023 Lezione su invito “Richardson’s Pamela (1740)” nell’ambito di un corso sul teatro di Carlo Goldoni
(Università di Amburgo, Istituto di Romanistica)
04/09/2019 presentazione della tesi di dottorato “The Reception of Sophocles’ Antigone in Early Modern English
Drama” presso The AIA Pre-Conference Symposium for Early Career Researchers (Università degli
Studi di Padova)
23/05/2019 “The Reception of Sophocles’ Antigone in Early Modern English Drama” presso The Young Scholars’
Workshop of the Tenth IASEMS Conference (University of Genoa)
19/10/2018 Lezione “Shakespeare and Reception Studies” nell’ambito del corso di Laurea Triennale in Lingue,
Letterature e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Padova
10/10/2018 Lezione su invito: “English Antigones: Translating and Adapting Sophocles in the Early Modern
Period” nell’ambito del Seminario di Anglistica e Americanistica presso il Dipartimento di Studi
Linguistici e Letterari dell’Università degli Studi di Padova
23/11/2017 “Translating Sophocles in the Early Modern Period: Thomas Watson’s Antigone” nell’ambito del
seminario della Prof.ssa Fiona Macintosh’s “Theories and Methods of Reception” presso il Centro di
Ricerca “APGRD” dell’Università di Oxford
22/11/2014 “Analyse von Hölderlins Übersetzung von Sophokles’ Antigone” nell’ambito del seminario
“Oberseminar” del Professor Friedrich Vollhardt presso la Ludwig-Maximilians-Universität
Appartenenza ad associazioni
AIA Associazione Italiana di Anglistica
ESSE The European Society for the Study of English
IASEMS Italian Association of Shakespearean and Early Modern Studies
Organizzazione di convegni internazionali
13-15/06/2024 organizzatrice del convegno internazionale Classics and the Bible in Early Modern European Tragedy
(Ludwig-Maximilians-Universität, 13-15 giugno 2024)
11-12/01/2018 co-organizzatrice del convegno internazionale Orality and Writing: The Two Faces of Words
(Università degli Studi di Padova)
Competenze Linguistiche
Lingue Moderne
• Italiano Lingua madre
• Inglese Eccellente (IELTS)
• Tedesco Eccellente (Goethe Certificate C2
Großes Sprachdiplom)
• Francese Ottimo
• Spagnolo Base (comprensione scritta)
Lingue Antiche
• Latino
• Greco
Competenze Digitali
• Microsoft Office (Certificato ECDL)
• XML con il software Oxygen editor
DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE (art. 46 e 47 D.P.R. 445/2000)
La sottoscritta Angelica Vedelago, ai sensi e per gli effetti degli articoli 46 e 47 e consapevole delle sanzioni penali
previste dall’articolo 76 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 nelle ipotesi di falsità in atti e dichiarazioni mendaci,
dichiara che le informazioni riportate nel presente curriculum vitae, redatto in formato europeo, corrispondono a verità.
